您当前的位置:学院首页>副高以上职称教师
硕士生导师——陈雪梅
添加者:赵鹏 添加日期:2017-02-28
审核人:赵鹏 审核日期:2017-03-02
点击量:1870

 

姓名

陈雪梅

 

性别

出生年月

1978.6

职称

副教授

职务

翻译硕士点负责人

最终学历

研究生

学位

硕士

电话

 

E-mail

meixchen@aliyun.com

邮编

241002

通讯地址

安徽省芜湖市九华南路189号安徽师范大学(花津校区)外国语学院

 

简介

  陈雪梅,女,安徽无为人,上海外国语大学在读博士,毕业于安徽省教育学院外语系,副教授,英语语言文学、英语笔译专业硕士研究生导师,主要从事口译理论、翻译教学等研究,开设了口译、交替传译、视译、高级英语、研究生英语等课程。

 

学习和工作简历

·2000年 安徽省教育学院 学士
·2005年 上海外国语大学 硕士
·2013~ 上海外国语大学 博士(在读)
·2005年~2007年 安徽师范大学外国语学院 助教
·2007年~2013年 安徽师范大学外国语学院 讲师
·2013年~ 安徽师范大学外国语学院 副教授
·2014年~ 安徽师范大学外国语学院 英语语言文学专业硕士生导师

 

研究课题

(一)主持

1双语记忆表征视域下的跨学科口译实证研究12YJC740008),教育部人文社会科学青年项目,2012年。

2双语记忆表征之于口译教学2011sk065),安徽省教育厅人文社会科学研究专项,2011年。

(二)参与

1.“三个课堂”高效联动培养高素质人才的实践探索,安徽师范大学本科教学质量与教学改革项目,2013年。

2.“‘高级英语’与相关课程体系的有机契合研究”,安徽省质量工程教学研究重点项目,2010年。

 

科研成果

(一)论文发表

1Invisibility and Visibility: Translation Studies from Traditional to

Contemporary Perspectives, East Journal of Translation (English Version), 201592-95.

2 传统译论向现代译论的转折——《隐身与现身——从传统译论到现代译论》评介,《东方翻译》,2014年第4期,第85-88页。

3.双语记忆表征视域下的脱离原语语言外壳,《华东外语论坛》第九辑,庞继贤 等(主编),2014年,第199-208.

4双语记忆表征视域下的“脱离原语语言外壳”,《上海大学学报(社会科学版)》,2013年第2期, 第129-140页。

5口译教学中的语言进修与技能培训的契合,《渤海大学学报》,2013年第3期, 第89-92页。

6双语记忆表征与口译教学,《安徽师范大学学报(人文社科版)》,2013年第1期,第127-132页。

7双语记忆表征视域下的语言进修和口译释意翻译,《安徽工业大学学报(社科版)》,2012年第5期, 第62-64页。

8同声传译中的经济原则,《语言与文学研究》, 2005年第1期,第124-126页。

9论如何应对同声传译中的时间限制,《外语与文化研究(4)》,2004年,第587-599页。

10.同传技能:探索同传过程(第一作者),《中国科技翻译》, 2004年第3期,第23-27页。

著作、教材

1.《英汉-汉英口译教程》,安徽人民出版社,2009年,第二主编。

2.《英汉-汉英口译教程》,安徽师范大学出版社,2013年,第二主编。

 

获奖表彰

1.2003年度上海外国语大学研究生学术文化节科研二等奖

2.2004年度上海外国语大学研究生年度学习科研优秀奖