• 加入收藏
  • |
  • 师大首页
您当前的位置: 欢迎页 > 图片新闻 > 正文
“回顾与展望中俄文学70年”国际学术研讨会暨中国外国文学学会俄罗斯文学研究分会隆重开幕
添加者:赵华杰 添加日期:2019-10-28
点击量:

本网讯/谭乐懿 葛雨馨 /葛雨馨1019日,安徽师范大学主办“回顾与展望中俄文学70”国际学术研讨会暨中国外国文学学会俄罗斯文学研究分会在芜湖召开。

会议邀请了国内外100多位俄罗斯文学研究知名专家学者,如首都师范大学刘文飞教授,中国社会科学院吴晓都教授,俄罗斯社会科学院通讯院士弗谢沃洛德.巴格诺教授,韩国延世大学斯拉夫学会会长金珍英教授,普希金俄语学院埃里米拉.阿法纳西耶娃教授,华东师范大学陈建华教授,北京外语大学张健华教授和汪剑钊教授,南京师范大学汪介之教授,南京大学王加兴教授,四川大学刘亚丁教授,北大出版社张冰教授等。

开幕式由安徽师范大学外国语学院院长张德让教授主持,副校长彭凤莲教授致开幕词。彭副校长对各位远道而来的专家学者表示热烈欢迎,介绍了安徽师范大学的历史沿革与发展,师资队伍及人才培养情况。俄罗斯社会科学院通讯院士弗谢沃洛德.巴格诺教授对本次大会的召开表示了最真诚的祝福,特意献上了徽章和书籍作为贺礼,致敬本次大会,献礼中国建国70周年及中俄建交70周年。巴格诺教授指出,感谢中国对俄罗斯文学的关注与贡献,以后定要加强交流,让更多的人了解俄罗斯及俄罗斯文学。

大会主题发言涵盖范围广,各位专家从文学区域国别翻译国际关系语言学文学批评等多个角度切入,展开深入探讨,发人深省。小组发言分为现当代文学、俄罗斯文学批评与文学史、俄罗斯文学等五个主题。会上,老师们各抒己见,讨论热烈。会后,小组主持人对发言人给出了精辟的总结与点评,与会者们受益匪浅。

19日晚,安徽师范大学俄语系师生还为与会专家学者们准备了小型文艺汇演。同学们朗诵了普希金的诗歌,跳起了俄罗斯民族舞蹈,用歌声和微笑传达了他们对俄语及俄罗斯文化的喜爱。汇演还得到了其他学校专家老师们的支持:北京外国语大学的汪剑钊教授朗诵了他自创的诗歌《晚秋》;普希金俄语学院的埃里米拉.阿法纳西耶娃教授自告奋勇,深情地朗诵了普希金的诗歌;俄罗斯米宁大学的艾琳娜,浙江大学的公冶健哲,中国人民大学的金美玲,宁夏师范学院的吴生艳老师也都为本次汇演助阵。

值得注意的是,本次大会加入了一个特殊环节——力冈文学翻译奖颁奖仪式。本奖自设立以来已是第二次颁发。其设立是为了纪念安徽师范大学外国语学院知名翻译家力冈先生。伴着庄严肃穆的歌曲,安徽师范大学外国语学院副院长张孝荣教授宣布了仪式开始。经过翻译奖评审委员会的层层筛选,最终诞生了两位获奖者他们是翻译奖获得者首都师范大学的于明清老师和入围奖获得者中国社会科学院的张猛老师。评审委员会会长刘文飞教授为他们宣读了颁奖词,安徽师范大学张德让教授和安徽师范大学出版社主编张奇才教授分别为二人颁发了证书奖金和鲜花。这一时刻让人动容与感慨,力冈先生的翻译精神与理念必将不断传承,历久弥新。

闭幕式上,刘文飞教授对本次大会的顺利召开表示祝贺,并充分肯定本次大会取得的丰硕成果及主办方付出的努力,对中国俄罗斯文学未来的发展给予了强烈的信心和美好的祝愿,相信未来的俄罗斯文学研究事业必将欣欣向荣,蒸蒸日上。

本次“回顾与展望中俄文学70年”国际学术研讨会暨中国外国文学学会俄罗斯文学研究分会圆满结束。