12 月 2日,由安徽师范大学外国语学院主办、外国语言文学研究所承办、《当代外国文学》杂志社协办的“‘一带一路’建设与中外语言文学文化交流互鉴专题研讨会”在我院成功举行。来自全国各地近60名专家、学者和研究生参加了本次研讨会。大会开幕式由外国语学院党委书记谢超峰主持。
安徽师范大学党委常委、组织部部长朱为民向大会致开场词。朱为民对参会嘉宾表示热烈欢迎,他简要介绍了安徽师范大学的办学情况,指出本次研讨会恰逢共建“一带一路”倡议提出十周年,希望大会的召开能进一步促进“一带一路”建设,更好服务国家战略。随后,安徽师范大学外国语学院院长张孝荣教授代表学院致辞,他介绍了外国语学院的办学历史和近年在教学科研方面取得的成绩,认为本次大会主题紧跟时代步伐,具有鲜明的时代性和前瞻性,期望参会代表通过本次大会充分交流互鉴,共同推进中外语言文学文化研究。
上午的主旨发言环节共有四场报告。 首先南京大学人文社会科学资深教授王守仁老师作了题为“全球视野下的现实主义文学研究”的报告。王教授的报告高屋建瓴,对全球现实主义作品作了全面梳理,指出当下现实主义的研究要超越19世纪,走出欧洲,对现实主义进行“再审视”。他强调中国特色哲学社会科学研究要以认识世界、传承文明、创新理论、咨政育人和服务社会为己任。
随后吴笛教授以“美国俄裔文学的发展动向与跨语际特质”为题作了主旨发言。吴教授的报告分析了美国俄裔文学的生成渊源,梳理了其发展阶段,介绍了各阶段的代表性作家,并通过生动的文本展现了其鲜明的跨语际特质,进而折射出美国俄裔作家的生存状态。
接下来美国乔治·梅森大学的张宽教授作了题为“后殖民批评的中国尝试”的发言。张教授分享了他本人关于后殖民系列文章的学术准备,讲述了与后殖民批评的初次接触,追溯了后殖民批评的先驱者,透过西方媒体和影视中的中国形象,揭示了西方学术与权势的共谋关系。
最后韦虹教授围绕“当代英美吸血鬼小说与选择的传统思考”进行了主旨发言。韦教授从中东欧民间文学及其重构谈起,回顾了从古希腊至今西方的传统与选择,阐发了当代英美吸血鬼小说的商业化特征,指出英美作家和艺术家对中东欧民间文学的高频改造和重构是西欧想象衍生的结果。吴笛教授、张孝荣教授、韦虹教授以及学院刘萍教授先后主持了四场发言,并作了精彩点评。
下午分论坛交流共设四个议题, 分别为“文明互鉴与文化交流”“跨学科、跨区域研究”“主题、族裔、形象研究”和“话语、身份、叙事研究”。各分会场发言人就自己的论文进行了精彩的陈述和分享,主持人对每个发言逐一进行点评,与会代表展开充分交流和讨论。 各会场学术研讨氛围浓厚,大家收获满满,获益良多。
本次研讨会紧握时代脉搏,紧扣语言文学文化交流互鉴主题,取得了良好的效果。研讨会的成功举办有效促进了国内学者间的交流,成功增进了兄弟院校间的友谊,进一步扩大了外国语学院的影响。