5月24-26日,中国比较文学学会翻译研究分会年会暨“AI时代的翻译与翻译研究:挑战与机遇”学术研讨会于浙江绍兴召开。此次会议由中国比较文学学会翻译研究分会主办,浙江越秀外国语学院与绍兴市多语种翻译与国际传播研究中心承办,中外语言文化比较学会翻译文化研究会、杭州中语科技有限公司与上海外语教育出版社协办,来自全国50多所高校和机构单位的200余位专家学者出席会议。学院张德让教授、黄焰结教授和2023级翻译学方向研究生吕文慧参加会议。
5月25日上午,大会举行开幕式,开幕式由浙江越秀外国语学院英语学院院长陈科芳教授主持,浙江越秀外国语学院理事会副理事长徐真华教授、绍兴市社会科学界联合会副主席王晶、中国比较文学学会翻译研究分会理事长、上海外国语大学副校长查明建教授及浙江大学文科资深教授许钧教授分别做了致辞。在主旨发言环节,北京外国语大学王克非教授、中山大学王东风教授等国内知名学者作了主旨发言。下午的会议设置为四个分论坛,讨论主题涉及人工智能、数字人文与翻译研究、话语构建、文化传播与翻译研究、文学翻译、翻译文学与翻译史研究等。5月25日晚,多位国内知名核心期刊主编参加了学术期刊主编论坛,主编们围绕论坛主题,就AI时代翻译如何作为、期刊栏目设置、选题策略等问题进行了讨论交流。大会上,张德让主持第二分论坛“话语构建、文化传播与翻译研究”讨论,黄焰结担任主旨发言主持人,吕文慧参加了青年学者论坛。
通过参加此次会议,参会人员对AI时代翻译和翻译研究所面对的挑战有了深刻认识,为下一步做好翻译教学与研究指明了方向。