有家国情怀   有全球视野   有专业本领

您当前的位置: 欢迎页 > 学院要闻 > 正文

您当前的位置: 欢迎页 > 学院要闻 > 正文

翻译协会成功举办第二十七届韩素音翻译大赛

时间:2015-05-18    预审:周文洁   点击量:

本网讯(文/章爱军 孙雪纯 图/汪晶琴)译心含英咀华,译路着手成春。为进一步激发广大同学学习语言的热情与信心,感受翻译的魅力,427日,第二十七届韩素音翻译大赛校内选拔赛正式开始。本次大赛吸引了全校约1300位参赛者。

    热情高涨,踊跃参与427日中午,译协工作人员兵分两路于外国语学院大厅和一食堂门口发放试卷。在一个多小时中,领卷者络绎不绝,现场忙而不乱,工作人员在指引同学领卷的同时,悉心解答同学们的各项疑问。56日中午,试卷回收工作顺利完成,同学们按时上交的试卷以及大家认真详实的翻译作品,都让译协会员同学感受到了大家对于翻译的热情以及喜爱。

    有条不紊,评优选精。57日晚7时,校内选拔赛阅卷工作开始。工作人员根据客观评分标准进行批改工作,确保全程公平公正。专业组选手表现十分抢眼,不仅在英汉语言上各有造诣,而且能将两种语言优美畅达、融会贯通;非专业组选手的表现同样惊艳,不乏译心独具、译笔流畅、译意精到的佳作。英译汉试题涉及代际文化,汉译英则着眼文化保护,两者都要求译者不仅具有诠释语言的能力,更有感知文化触动的敏感度与大视野。从最终呈现的结果来看,师大学子的翻译能力与人文情怀同去年相比都有了新的亮点

通力合作,创新宣传此次大赛创新传统宣传方式,推陈出新,为大赛顺利进行提供强有力的保障。新颖有趣的海报、QQ、微博及Myouth等新媒体平台实时更新大赛最新动态,让同学们在参赛的同时掌握第一手资讯。与此同时,从组织报名,到试卷发放、批改,学分统计,各部门通力合作,职能详细分化,也最大程度地提高了此次工作效率。

作为翻译协会精品活动,韩素音翻译大赛得到了广大师生的广泛关注和大力支持,在帮助学生强化专业能力,丰富大学生活方面有重要作用。同时,我们译协在举办好此次活动的同时,也期待此次校内选拔赛中脱颖而出的选手能披荆斩棘,在省级比赛中为师大再添荣誉。