近日,全国第二十五届韩素音青年翻译竞赛揭晓,在学院翻译教研室的精心组织和汪精玲、胡婷婷两位老师悉心指导下,我院学子积极报名、踊跃参赛,喜获各类奖项。其中方亚婷、何玲获分别以全国第七、第八名的佳绩荣获英译汉组三等奖,陈欢、汪淑华、王洪焕和王诗韵等4人获英译汉组优秀奖;窦惜梅以全国第五名的佳绩荣获汉译英组别的三等奖,万娇娇获得汉译英组优秀奖,再次实现了我院学子参与此项赛事以来的新突破。获奖的八名同学中,方亚婷、王洪焕两位同学是英语语言文学专业的硕士研究生,其余六名同学均为2010级英语专业的本科生。
韩素音青年翻译奖竞赛由中国翻译协会创办,是目前中国翻译界组织时间最长、影响最大的翻译大赛,是青年笔译比赛最高奖项,受到了全国乃至海外青年翻译爱好者的欢迎和认可。据悉,本届竞赛共收到有效参赛译文2021份,其中英译汉文稿1300份、汉译英文稿721份,参赛人员有来自全国各地高等院校的师生,也有工作在国家机关、知名国际企业、地方外办的翻译从业人员以及在美国、英国等地的海外人员,参赛人员广泛,竞争异常激烈。在专家初审、复审、终审,共评选出英译汉作品一等奖1名、二等奖5名、三等奖7名、优秀奖53名;汉译英作品一等奖1名、二等奖3名、三等奖5名、优秀奖36名。我院学子凭借扎实的语言功底和优秀的语言应用能力,再次取得优秀成绩。
学院对此项赛事高度重视,将之作为锻炼学生翻译能力、提升教学质量、培养应用型人才、扩大学院影响的重要抓手。我院自2000年组织在校学生参与赛事以来,在专业教师的精心辅导下,先后有41位选手获奖,更是荣获二十四届大赛的优秀组织奖,受到历届大赛组委会好评,不仅展现了我院良好的人才培养质量,更为学校赢得了声誉。(文/张颖)