本网迅(文/图 周萌)2018年3月18日,由法国大使馆主办的法语诗歌翻译大赛华东地区决赛在上海法语联盟举行,共有五名选手进入半决赛的选拔,从中挑选一名选手进入在北京举行的全国总决选。我院2015级学生周萌同学作为安徽省高校唯一一名入围选手,有幸进入半决赛的选拔。
比赛当日,首先由法国驻上海领事馆教育专员、上海法语联盟负责人Charlotte女士致欢迎辞,并播放了今年龚古尔文学奖获得者斯利马尼的采访视频,随后法盟多媒体图书馆负责人向参赛人员及各位观众介绍了本次翻译大赛指定的四位诗人,最后由三位来自上海地区高校的评委老师致辞。比赛共分为两个部分,选手使用法语首先结合自己的作品,介绍自己的翻译体会和翻译策略,然后回答评委老师的提问。经过赛前准备,临场发挥基本没有失误,较为完整地回答了评委会提出的各个问题。周萌同学表示,在准备和比赛的过程中,不仅是语言水平层面的提高,通过和专家学者以及其他优秀的法语专业同学的交流,也极大开拓了自己的眼界,认识到光背单词和课本上的知识是远远不够的,我们需要多交流多提问,主动地接受文化的熏陶。虽然没能够进入最后的全国决赛,但感受到了浓厚的法国文化气息,还有参赛选手们每个人脸上洋溢的善意、适意的交谈以及对于文学、文化的推崇,深感法语是一门极其美的语言,是非常宝贵的经历,会在今后的学习中继续探索和研究。
