本网讯(文/胡婷婷 图/汪燕)2021年11月26日周五上午第三节课,外国语学院陈雪梅副教授在外国语学院2080402教室成功举行院级观摩课《口译I》。专外教学副院长许炳坤、教学秘书汪燕和我院部分教师观摩了此次公开课。
陈雪梅此次公开课是2020年安徽省高等学校省级质量工程课程思政项目“英语口译”的阶段性成果。课堂上,陈老师着重向学生介绍了口译过程中的重要环节——“笔记”的主要原则。通过具体而鲜活的词汇口译,如“红色资源”、“疫情反弹”、“中国大陆”等,陈老师强化了“笔记”过程中“理解为先”的原则,再通过与近期时事紧密相关的长句及篇章(中美首脑首次视频会晤)的口译实战演练,陈老师与学生共同探讨了如何结合说话人意图、关键词、逻辑以及言外知识对原文进行“脱壳”、诠释和转化结构,并强调了口译过程中的“政治意识”。
课后,参加观摩的老师还进行了深入研讨,大家一致认为陈老师教学过程思路清晰,把握重点,突出难点。授课内容遵循了循序渐进的原则,通过精心设计的课堂活动引导学生的实践操作,并以自己的笔记实例直观形象地向学生展示了笔记的符号、方法和原则。陈老师还采用线上平台与学生互动,对学生的笔记进行及时点评,并结合口译材料进行思政教育,引导学生培养国际视野和家国情怀。课堂气氛活跃,师生关系融洽。