本网讯(图/于蕊文/于蕊)为响应团中央号召,在安徽师范大学外国语学院团委和校团委的悉心指导下,外国语学院赴芜湖博物馆志愿翻译团队开展以“翻译纠错与文案翻译”为主要目的的暑期社会实践“三下乡”活动。
芜湖市博物馆是一座承载了芜湖的历史、展现了芜湖的风采的综合性博物馆。芜湖市博物馆分为六个主题,分别为:“山水毓秀 皖江明珠”“人祖觅踪 文明初现”“鸠兹沧桑 青铜光华”“江东重镇 汉晋遗风”“物华天宝 皖之中坚”。正可谓是“鸠兹春秋,水韵芜湖”。芜湖作为国家历史文化名城,又是全国综合交通枢纽,来自国外的游客和移居者络绎不绝,但芜湖博物馆提供的外语服务却稍有欠缺。根据团队的实地调查,芜湖博物馆虽馆藏丰富,但馆内部分展牌的英语介绍存在一些问题,同时馆内缺少中英文的讲解员、博物馆方面提供的讲解词也没有对应的英语版本,这些都不利于芜湖博物馆向来参观的国外游客展现自身的真正的文化魅力。
7月16日上午九时,安徽师范大学外国语学院赴芜湖博物馆志愿翻译团队于芜湖博物馆正大门正式开始志愿翻译活动。志愿翻译团队队员首先参观了芜湖博物馆。在工作人员的介绍下,队员们参观了芜湖博物馆展品,了解到芜湖这座历史文化名城所拥有的深厚历史文化底蕴,并且深刻认识到,芜湖的历史,在外文翻译与宣传方面,也应该能够让人为之折服。志愿翻译团队实地考察了博物馆以后,记录下六大部分中前两部分的翻译方面有问题的展牌,也记录了与讲解员讲解内容不符的英文展牌,为我们的后期翻译纠错工作奠定了基础。
7月16日中午十三时许,志愿翻译团队在芜湖市博物馆前两部分的纠错内容记录工作初步完成。工作内容的庞大与工作的辛苦丝毫没有减少队员们的热情,队员们日出而始,日落而归,完成了第一天的工作,并安全返回校园。
