本报讯(文/陈智颖 图/洪安然、樊月月等)2019年7月14日上午九点,安徽师范大学赴合肥渡江战役日语翻译团队于安徽省图书馆门口集合,在昨日查阅到的史料的基础上,继续进行翻译工作。
图书馆西侧楼
团队来到省图书馆的西楼,一行人,翻译组待在一楼进行翻译工作,文稿组同摄影组到三楼阅览室进行取材。
三楼阅览室内的一列列书籍
同学们来到藏有关于日语书籍的书架,借阅相关书籍,助力翻译组工作。
翻译组的参考文献
同学们在认真查阅书籍
翻译团队的需要翻译内容来自于从渡江战役纪念馆里拍下的七个展厅的介绍,馆里只有中英两种语言,而团队的日语专业同学旨在将介绍内容翻译成日语,并交给渡江战役纪念馆的负责人,让更多的外国友人得以了解那一段历史。
翻译内容
需要翻译的内容繁杂,据翻译组同学说,翻译过程中遇到了不少困难,如翻译内容中有很多翻译名词,中日字典上无法直译,只能先将中文转换成英文,再转成日语翻译。此类的障碍很多,但同学们都尽力克服,力求呈现最好的翻译成果,为方便外国友人阅读而不懈努力。